Prevod od "to tu mluvíš" do Srpski


Kako koristiti "to tu mluvíš" u rečenicama:

Nemám vůbec ponětí, o čem to tu mluvíš.
Apsolutno nemam pojma o èemu prièaš.
Nemám nejmenší tušení, o čem to tu mluvíš.
I dok kažete keks, poèet æe se dogaðati najneobiènije stvari.
Já netuším o čem to tu mluvíš.
Ti ne znaš o èemu govoriš.
Podívej, nikdo neví o čem to tu mluvíš.
Gledaj, nitko ne zna o èemu prièate.
Já ani nevím, o čem to tu mluvíš.
Ne znam više ni o èemu prièaš.
Oh, kámo, Zachu, nemám ponětí, o čem to tu mluvíš.
О, друже, Зацх, немам појма шта ви говорите.
Vůbec nevím o čem to tu mluvíš.
Iskra. Nemam predstavu o èemu prièaš.
Co kdybys nám řekl, o čem to tu mluvíš?
Zašto nam ne kažeš o èemu, do ðavola, prièaš?
Pořád nemám ponětí, o čem to tu mluvíš.
I dalje nemam pojma o èemu prièaš.
Já myslím, že nemáš, do prdele, ani ponětí, o čem to tu mluvíš.
Mislim da nemaš pojma o èemu prièaš.
Zlato, netuším, o čem to tu mluvíš.
Dete, nemam pojma o èemu govoriš.
To tu mluvíš o mandingo pátry?
Да ли говорите о Мандинго странке?
Nevím, o čem to tu mluvíš. A taky to nechci vědět.
Ne znam o èemu prièaš i ne želim da znam.
Red, nevím, o čem to tu mluvíš.
Red, ne znam o èemu prièaš.
Ale samozřejmě netuším, o čem to tu mluvíš.
Naravno, nemam pojma o èemu govoriš.
0.21363997459412s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?